• editor.aipublications@gmail.com
  • Track Your Paper
  • Contact Us
  • ISSN: 2582-9823

International Journal Of Language, Literature And Culture(IJLLC)

Intertextuality in the contemporary Kabyle novel: The state-of-the-art

Fadila Achili , Nora Achili


International Journal of Language, Literature and Culture (IJLLC), Vol-3,Issue-6, November - December 2023, Pages 38-46, 10.22161/ijllc.3.6.6

Download | Downloads : | Total View : 331

Article Info: Received: 11 Oct 2023, Received in revised form: 13 Nov 2023, Accepted: 25 Nov 2023, Available online: 03 Dec 2023

Share

This article delves into the phenomenon of intertextuality in the Kabyle novel, focusing on its genesis as a literary genre and the dialogic strategies employed by Kabyle authors. The 20th century witnessed a decline in Kabyle literature due to societal changes. However, a resurgence with the emergence of Kabyle novelists who skillfully incorporated oral cultural heritage into their literary works. Notably, the first written works in prose, exemplified by Belaid At-Ali's Lwali n Udrar, signified a poetic rejuvenation in Kabyle literature. Subsequently, the 1970s witnessed the rise of the Kabyle novel, influenced by the establishment of publishing houses and the imperative to express Amazigh identity. Distinguished by its unique themes, forms, geographical specificity, and cultural roots, the Kabyle novel ingeniously incorporates oral traditions, such as proverbs and popular tales, through the art of intertextuality. The integration of oral traditions serves multiple purposes, including the preservation of Kabyle society's values, the promotion of the aesthetic significance of the Kabyle language, and the expression of personal viewpoints. Kabyle novelists employ diverse approaches to incorporate proverbs, either seamlessly blending them into the narrative fabric or demarcating them with quotation marks. Likewise, popular tales are artfully interwoven into the novels, with each author offering their distinctive interpretation. The interaction with oral tradition manifests itself through the use of narrative anachronism, references to legendary figures, and the incorporation of traditional symbolism. These elements contribute significantly to the cultural and aesthetic dimensions of Kabyle novels.

Dialogism, intertextuality, Kabyle novel, oral tradition, symbolism.

[1] F. Achili, Analyse du Discours Narratif dans le Roman "Id d Wass" d` Amar Mezdad [Narrative Discourse Analysis in Amar Mezdad's Novel Id d Wass]. Unpublished Magister dissertation, Mouloud Mammeri University, Tizi-Ouzou, July 2002.
[2] B. At-Ali, Lwali n Udrar [The Saint of the Mountain]. Bejaia: Tira Re-edition, 2011.
[3] B. At-Ali, Les Cahiers de Bélaid [Belaid's Notebooks]. Larbaa-Nath-Irathen, FDB: Dar Khettab Re-edition, 2009.
[4] R. Aliche, Asfel, Lyon: Fédérop, 1981.
[5] R. Aliche, Faffa. Lyon: Fédérop, 1986.
[6] A. Ameziane, “La néo-littérature kabyle et ses rapports à la littérature traditionnelle” [The Kabyle neo-literature and its relations to the traditional literature], Études Littéraires Africaines, vol 21, pp. 20-28, 2006. https://doi.org/10.7202/1041302ar.
[7] J. Amrouche, Chants Berbères de Kabylie [Berber Songs of Kabylia]. Algiers: Edmond Charlot Editions, 1947.
[8] J. Amrouche, L'Eternel Jugurtha [The Eternal Jugurtha]. L'Arche. Texts collected and presented by Guy Dugas. Paris Omnibus, 1997, pp. 373-385.
[9] J. Amrouche, Cendres [Ashes]. Tunis: Mirages Editions, 1934.
[10] T. Amrouche, Le Grain Magique [The Magic Bean]. Paris: Librairie François Maspéro, 1966. Re-edited by Découverte, 1996.
[11] F. Ait Mansour-Amrouche, Histoire de ma Vie [The Story of my Life]. Paris: Librairie François Maspero, 1968.
[12] M. Bakhtine, La Poétique de Dostoïevski [The Poetics of Dostoïevsky]. Paris: Seuil, 1970.
[13] R. Barthes, Le plaisir du Texte [The Pleasure of the Text]. Paris: Seuil, 1973.
[14] Ch. Ben Gana, Amsebrid [The passenger]. Tizi-Ouzou: Imru Editions, 2018.
[15] R. Ben Sidhoum, Icenga n Talsa [The Enemies of Humanity]. Tizi-Ouzou: Achab, 2020.
[16] J. L. Borges, Fictions. Paris: Gallimard, 1962.
[17] C. De Greve, Éléments de Littérature Comparée II. Thèmes et Mythes [Elements of Comparative Literature II. Themes and Myths]. Paris: Hachette, 1995.
[18] M. Feraoun, Le Fils du Pauvre [The Poor Man`s Son]. Paris: Cahiers du Nouvel humanisme, Le Puy Editions, 1950.
[19] M. Feraoun, La Terre et le Sang [The Land and the Blood]. Paris: Seuil, 1953.
[20] M. Feraoun, Jours de Kabylie [Days of Kabylia]. Algiers: Baconnier, 1954.
[21] P. Galand Pernet, “Tradition et modernisme dans la littérature berbère” [Tradition and modernism in Berber literature], in Acte du Premier Congrès des Cultures d'Influence Arabo-Berbère. Sned, 1973.
[22] G. Genette, Palimpseste [Palimpsest]. Paris: Seuil, 1982.
[23] L. Jenny. La stratégie de la forme [The strategy of form]. Poétique, vol 27. Paris: Seuil, 1976.
[24] Dj. Laceb, Nna Ɣni [Aunt Ɣni]. Imtidad Editions, 2020.
[25] L. Koudache, Aâecciw n Tmes [The Fire Hut]. Tizi-Ouzou: Tizrigin Tasekla, 2009.
[26] L. Koudache, Tamacahut Taneggarut [The Last Tale]. Rout Nah Com Editions, 2016.
[27] J. Kristeva, Sémiotiké: Recherche pour une Sémanalyse [Sémiotiké. Research for a Semanalysis]. Paris: Seuil, 1969.
[28] J. Kristeva, La Révolution du Langage Poétique. [The Revolution of Poetic Language]. Paris: Seuil,1974.
[29] C. Lévi-Strauss. La Pensée Sauvage [Wild Thought]. Paris: Plon, 1962.
[30] D. Lwiz, Gar Igenni d Tmurt [Between Heaven and Earth]. Tizi-Ouzou: Frantz Fanon Editions, 2017.
[31] M. Mammeri, Les Isefra de Si Mohand [The Poems of Si Mohand]. Paris: Librairie François Maspero, 1969.
[32] M. Mammeri, La Colline oubliée [The Forgotten Hill]. Paris: Plon , 1952.
[33] M. Mammeri, Le Sommeil du Juste [The Sleep of the Just]. Paris: Plon, 1955.
[34] M. Mammeri, Poèmes Kabyles Anciens [The Ancient Kabyle Poems]. Paris: Librairie François Maspero, 1980.
[35] D. Merolla, De l'Art de la Narration Tamazight. Etat des Lieux et Perspectives [On the Art of Tamazight Narration: State of the Art and Perspectives]. Peeters, 2006.
[36] A. Mezdad, “Perspectives dans l’edition du roman berbère” [Perspectives on berber novel edition]. Ayamun, n° 9, Novembre 2001. www.ayamun.com/Novembre2001.htm.
[37] A. Mezdad, Id d Wass [Day and Night]. Algiers: Asalu/Azar, 1990.
[38] S. Sadi, Askuti [The Boy Scout]. Paris: Imedyazen, 1983.
[39] M. Riffaterre, “Le syllepse intertextuel” [Intertextual syllepsis]. Poétique, vol 40. Paris: Seuil, 1979.
[40] M. Riffaterre, “L'Intertexte inconnu” [The Unknown intertext]. Littérature, vol 41, pp.4-7, 1981.
[41] M. A. Salhi, “Les voies de modernisation de la prose kabyle” [Paths of modernization of Kabyle prose], in Actes du Colloque International Tamazight Face aux Défis de la Modernité. Boumerdès, Algeria, 2000.
[42] B. Tazaghart, Nayla. Béjaia: Tira Editions, 2015.
[43] B. Zellal, Le Roman de Chacal [The Jackal Novel]. Paris: L'Harmattan, 1999. Re-edited : Achab Editions, 2010.
[44] S. Zenia, Tafrara [Dawn]. Paris: L’Harmattan, 1995.
[45] M. Zimu, Kawitu. Algiers: Casbah Editions, 2019.